ingakess: (Default)
[personal profile] ingakess
Вчера ходили в нашу областную библиотеку. Во-первых, поглядеть (лично я там не была лет 10, с тех пор, как есть доступ к интернету). Во-вторых, по слухам, в нашей библиотеке завелся буккроссинг. Причем слышали мы это давно, но почему-то тогда сразу не сходили, а сейчас вспомнили.

Оказалось, что я соскучилась по библиотеке как по месту, где много-много бумажных книг, причем не новеньких, труднораскрывающихся, а старых, потрепанных жизнью, но доверчиво готовых рассказать, где тут у них самые интересные страницы :). И где можно сидеть на корточках, листать книгу или даже читать, не отходя от полки.
Правда, как выяснилось, ощущение холодной официальности от этой библиотеки у меня не прошло. Заходишь - и чувство "Здесь храм, и ведите себя подобающим образом", вежливые, но строгие тетеньки за столиками, всё по пропускам паспортам/читательским билетам... сразу вспомнила статьи о библиотеках, где свободная дружелюбная атмосфера и где книга - друг, а не объект охраны. Почему-то все библиотеки, где я была, за исключением детских, - именно "храмы книг". Со строгими вежливыми тетеньками и холодной, хотя и возвышенной атмосферой. А так хочется свободного общения с книгами...

Ну вот, буккроссинг в нашей библиотеке действительно есть.
Правда, я его как-то совсем не так представляла. Точнее, формально - да, стоят два стеллажа и три столика с книгами, и можно их свободно рассматривать, уносить домой в произвольном количестве, никому ничего не говоря (даже если взамен пока ничего не принес), а также свободно приносить свои книги (хотя опять же то, что я раньше читала о буккроссинге - там чуть другое, там книги регистрировать на сайте надо, и т.п., но это уже мелочи). Но вот этот отзвук холодной официальности какой-то есть. Не у самих стеллажей, но издали все-таки доносится. Впрочем, если не обращать на это внимания, то здорово.

Я там нашла для себя три книжки. Два справочника по математике (старая литература в этом плане намного лучше, чем современная, как по содержанию, так и по оформлению; опять же, материал лучше структурирован, ошибки и опечатки если и есть, то их на порядки меньше, чем в современных справочниках, и т.д.). И сборник стихов английских и американских поэтов. Причем он предназначен специально для студентов языковых вузов: помимо собственно стихов на английском языке, есть раздел для фонетической тренировки (пословицы, поговорки, лимерики, сгруппированные по тем звукам, произношение которых надо с их помощью тренировать); есть небольшая статья об особенностях английского поэтического языка, комментарии к стихотворениям (уже на русском языке) и словарь (именно те слова, которые есть в этой конкретной книге). Замечательная вещь!

Кое-кто может спросить, зачем мне всё это в бумажном виде, если можно найти в интернете?
Просто я люблю листать книги. Если художественную литературу или срочно потребовавшуюся информацию по конкретной теме можно действительно найти в интернете, то листать хорошо сделанные справочники - это отдельное удовольствие. Открыть на случайной странице - и увидеть факт. Может быть, хорошо тебе известный, а может, когда-то известный, но уже забытый из-за неиспользования, и вот видишь его - и как будто смотришь на фотографию старого друга. А может быть, попадется что-то, чего ты не знаешь, и проснется любопытство, и захочется узнать еще. В интернете можно, конечно, тоже наугад закидывать удочку в поисках интересного факта, но... не знаю, как объяснить. Это два совершенно разных удовольствия :). И то, и другое - замечательно, но ощущается по-разному. В интернете - как будто ищешь грибы в зарослях. А в бумажном справочнике - как будто роешься в шкатулке с детскими сокровищами :).
Конечно, есть и сайты, которые сами по себе - как шкатулки с сокровищами :). Но там - другая опасность: можно зависнуть :).

July 2011

S M T W T F S
      1 2
34567 89
1011121314 1516
17 1819202122 23
242526 2728 2930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 20th, 2017 09:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios